Quelles langues parle t-on sur un bateau de croisière ?

Voilà une question que vous vous posez peut-être si vous n’avez jamais voyagé sur un bateau de croisière. Et elle est tout à fait légitime tant cela a d’importance pour la qualité de votre voyage. Croisières Thématiques vous répond… en français s’il vous plaît !

Quelles langues parle t-on sur un bateau de croisière ?

Partagez cette info avec vos amis :

L’anglais, langue universelle aussi sur les bateaux

Quel que soit l’endroit du monde dans lequel vous vous rendez, l’anglais est la langue qu’il vaut mieux connaître pour avoir une chance de comprendre et de se faire comprendre par les personnes que l’on croise. Et bien, cette vérité sera aussi valable sur la plupart des navires de croisière. Que vous naviguiez sur une compagnie italienne, espagnole, norvégienne, britannique, française ou américaine, la langue de Shakespeare est le plus souvent comprise. Donc si vous avez quelques rudiments, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes majeurs de communication, que vous parliez avec un cabinier philippin ou un barman de nationalité chinoise. Voilà pour la tendance générale, même si bien évidemment, la maîtrise d’autres langues sera toujours un plus.
 

Des documents traduits pour les passagers français

Sachez-le, vous pouvez parfaitement ne pas parler un seul mot d’anglais ou d’une autre langue, et profiter pleinement de votre croisière. Parce que les compagnies ont tout intérêt à ce que leurs passagers ne soient pas perdus (notamment au niveau commercial), elles proposent de nombreux documents traduits dans la langue de Molière. On pense avant tout au Journal de Bord que vous recevez dans votre cabine chaque jour, lequel présente quotidiennement les activités à bord, les données relatives à l’escale, la météo et tout autre information majeure qui se doit d’être relayée aux passagers. On pense également au menu qui peut aussi être traduit, ce qui ne sera pas un luxe surtout lorsqu’il s’agit de cuisine locale. En outre, les mesures de sécurité sont également énoncées en français. Que ce soit en ce qui concerne les informations affichées en cabine ou dans les couloirs, mais aussi pour les messages prononcés lors des exercices d’évacuation que vous effectuerez au tout début de votre croisière. Notons enfin que les compagnies désignent bien souvent du personnel de bord parlant les principales langues, et le français en fait heureusement partie. Vous pouvez facilement identifier ces personnes et elles peuvent être placées derrière des bornes avec le drapeau français clairement visible.
 

Des accompagnateurs francophones

Forte de nombreuses années passées à organiser des croisières à travers le monde, la société MediaUP s’attache à offrir un accompagnement francophone à ses passagers. Que ce soit lors d’un voyage en Patagonie ou lors de la prochaine croisière au beau milieu de l’océan indien, vous serez assuré de pouvoir parler et entendre parler français. Les croisières d’exception ont ce petit plus qui ravit les passagers au fil de leurs voyages : un accueil francophone dès le départ et un accompagnement dans cette langue tout au long du voyage.
 
© Crédit vignette : Fotolia

Publié le jeudi 3 mars 2016 10:21

À propos de l'auteur

Fred Santos Fred Santos : Journaliste, Fred vous informe sur l'actualité du monde des croisières.
Retrouvez +Fred Santos sur Google+
Tous les articles de Fred Santos

Pourquoi choisir Croisières d’exception ?

Une équipe francophone qui vous accompagne, bienveillante et aux petits soins > découvrir

le plaisir d’apprendre et de comprendre avec nos conférenciers > en savoir plus

La garantie des institutions qui assurent la protection des voyageurs > en savoir plus

Des navires de qualité, des destinations rares et merveilleuses > découvrir

Ils sont déjà partis avec Croisières d'exception. >  Lisez leurs témoignages